正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
衰退する
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
-
The company’s profits began to decline after the new law was introduced.
その会社の利益は新しい法律が導入されてから減少し始めた。 -
She politely declined the invitation to the party.
彼女はそのパーティーへの招待を丁寧に断った。 -
The population of the small town has been in decline for decades.
その小さな町の人口は数十年間減少し続けている。 -
He declined to comment on the issue.
彼はその問題についてのコメントを拒否した。 -
The patient’s health began to decline rapidly.
その患者の健康は急速に悪化し始めた。 -
We should be prepared for an economic decline.
私たちは経済的な 後退に備えるべきだ。 -
She felt sad watching the decline of her once successful career.
彼女はかつて成功したキャリアの衰退を見て悲しく感じた。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
-
レストランで友人に「デザートを頼む?」と聞かれ、「いや、ダイエット中だから」とdeclineした直後に、店員が巨大なチョコケーキを運んできて目を輝かせてしまい、結局一番最初に食べ始めてしまった。
-
面接で「なぜ前職をdeclineしたのですか?」と聞かれて、「給料が低かったから」と正直に答えたら、面接官が前職の同僚だったことが判明して気まずい沈黙に。
-
ジムのトレーナーに「ベンチプレスをもう一セットやる?」と聞かれ、「今日は体力がないのでdeclineします」と言った瞬間、隣のおばあちゃんが余裕で追加セットをこなしているのを見て恥ずかしくなった。
-
飲み会で「二次会行く?」と聞かれて「明日早いからdeclineします」と帰宅したのに、途中で寄ったコンビニで同じメンバーに遭遇し、アイスを抱えている姿をバッチリ見られた。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができるよ。
1. refuse
主に「依頼・申し出」を断ることを表します。日常会話でよく使われ、比較的カジュアルです。
2. reject
「提案・申し出・人」を拒否する意味で、強い否定や相手を突き放すニュアンスがあります。
3. decrease
数量や程度が減少することを表します。自然現象や統計など、数量的変化を述べるときに使います。

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。