正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
広がる
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
-
The news began to spread quickly across social media.
ニュースはソーシャルメディアで急速に広がり始めた。 -
She spread butter on the warm toast.
彼女は温かいトーストにバターを塗った。 -
The rumor spread throughout the small town.
その噂は小さな町中に広まった。 -
The forest fire spread rapidly due to strong winds.
強風のため山火事は急速に広がった。 -
He spread a blanket on the ground for the picnic.
彼はピクニックのために地面に毛布を広げた。 -
The company wants to spread its influence overseas.
その会社は海外に影響力を広げたいと考えている。 -
A smile spread across her face when she heard the good news.
良い知らせを聞いたとき、彼女の顔に笑顔が広がった。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
-
朝食で友達がパンにジャムをspreadしようとしたら、勢い余ってテーブルクロス全体にジャムをspreadしてしまい、みんなで「芸術作品だ!」と爆笑。
-
会議中に誰かが冗談を言ったら、その笑いがオフィス中にspreadして、最後は社長まで大笑い。仕事にならなかった。
-
公園で犬が泥だらけで走り回り、その泥を全身にspreadして、飼い主に抱きついた瞬間、みんなが大爆笑。
-
友達がSNSに自分の変顔を投稿したら、あっという間にその写真がspreadしてクラス全員に知られ、翌日学校で大笑いされた。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
1. distribute
「配る・分配する」という意味で、対象を計画的・均等に分けるニュアンスがあります。物や資料などを意図的に配布する時に使います。
例:The teacher distributed the worksheets.(先生はプリントを配布した)
2. scatter
「ばらまく・散らす」という意味で、無秩序・ランダムに広がるニュアンスがあります。偶然的・無計画に広がるときに使います。
例:The wind scattered the leaves.(風が葉を散らした)
3. expand
「拡大する・広がる」という意味で、規模や範囲が大きくなるプロセスを強調します。spreadよりも「成長」「増加」といったニュアンスが強いです。
例:The company expanded into new markets.(その会社は新しい市場に拡大した)

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。