正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
製造する
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
- The company manufactures cars in a large factory.
その会社は大きな工場で自動車を製造している。 - This factory manufactures electronic devices for export.
この工場は輸出用の電子機器を製造している。 - The firm manufactures high-quality furniture from oak wood.
その企業はオーク材から高品質な家具を製造している。 - They manufacture medicines under strict safety standards.
彼らは厳格な安全基準のもと医薬品を製造している。 - The factory manufactures toys that are safe for children.
その工場は子どもに安全なおもちゃを製造している。 - This company manufactures solar panels to promote renewable energy.
この会社は再生可能エネルギーを推進するため太陽光パネルを製造している。 - The brand manufactures shoes that are both durable and stylish.
そのブランドは耐久性とおしゃれさを兼ね備えた靴を製造している。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
- 工場見学で子どもが「ここでロボットをmanufactureしてるんだ!」と大声で言ったら、実は掃除機を作っている工場で、周りの大人たちが大爆笑した。
- アルバイト初日の学生が「このボタンを押せば全部manufactureできるんですね!」と言ったが、それはただの休憩室の電気のスイッチでみんなずっこけた。
- 社長が「我が社は高級チョコをmanufactureしています」と英語でプレゼンしたつもりが、発音が悪すぎて「マンガを作っている会社」と勘違いされ会場が笑いに包まれた。
- 新人が「私はパンをmanufactureするのが得意です!」と自己紹介したが、ただの家のトーストの話で、面接官が吹き出した。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
1. produce
- 意味: 広く「生産する」「作り出す」という意味。
- 違い: 「自然に生み出す」場合にも使えるため、工場での大量生産以外にも農作物や芸術作品など幅広く使える。
2. fabricate
- 意味: 機械部品や構造物などを「組み立てて製造する」。
- 違い: 技術的に加工・組み立てるニュアンスが強く、また「でっち上げる(嘘を作る)」という否定的な意味もある。
3. construct
- 意味: 建物や橋などを「建設する」「組み立てる」。
- 違い: 大きな構造物やシステムに使うことが多く、工場のラインで大量に作る「manufacture」とは対象が異なる。

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。