正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
…に食べ物を与える
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
-
The mother feeds her baby with a bottle every three hours.
母親は3時間ごとに哺乳瓶で赤ちゃんにミルクを与える。 -
Please feed the dog before you leave the house.
家を出る前に犬にエサをあげてください。 -
The farmer feeds the chickens with corn every morning.
農夫は毎朝ニワトリにトウモロコシを与える。 -
The teacher’s passion for science feeds the students’ curiosity.
先生の科学への情熱が、生徒たちの好奇心を育てる。 -
Don’t feed the wild animals in the park.
公園の野生動物にエサを与えてはいけません。 -
His constant negativity only feeds the problem.
彼の絶え間ない否定的な態度は、問題を悪化させるだけだ。 -
Social media often feeds people’s desire for attention.
ソーシャルメディアはしばしば人々の注目を求める欲求を煽る。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
-
子どもが初めて自動販売機にコインを入れるのを「feed the machine」と教えられた結果、本当にお菓子を機械に押し込もうとして大騒ぎになった。
-
動物園で「Do not feed the animals」と書いてあるのに、友人が「feedは写真をアップするSNSのフィードだ」と勘違いし、ライオンの檻の前で必死にスマホを更新していた。
-
赤ちゃんにミルクをあげようとして「feed the baby」と言ったら、英語を習い始めたばかりの祖父が「赤ちゃんにごはんを食べさせるのか!」と勘違いしてカレーを用意してしまった。
-
友達が植物に水をやるときに「I feed my plant」と言ったら、別の友達が「じゃあ今日のおかずも少し分けてあげたら?」と本気でご飯を置こうとして爆笑になった。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
1. nourish
-
「栄養を与える」という意味に重点があります。
-
食べ物や飲み物だけでなく、心や精神を豊かにする比喩的な使い方も多いです。
-
例:Books can nourish the mind.(本は心を養うことができる)
2. supply
-
「供給する」「必要なものを与える」という意味です。
-
食事に限らず、道具・資源・情報など幅広く使えます。
-
例:The company supplies water to the city.(その会社は都市に水を供給している)
3. provide
-
「与える」「提供する」という意味で、最も一般的な語。
-
食べ物・情報・サービスなど幅広く使え、日常会話やビジネスで多用されます。
-
例:The hotel provides free breakfast.(そのホテルは無料の朝食を提供している)

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。