正解は↓↓↓↓↓

↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓

…に食べ物を与える

わかったかな?

どういう時に使う?

使う状況をイメージしてみよう。

  • The mother feeds her baby with a bottle every three hours.
    母親は3時間ごとに哺乳瓶で赤ちゃんにミルクを与える

  • Please feed the dog before you leave the house.
    家を出る前に犬にエサをあげてください。

  • The farmer feeds the chickens with corn every morning.
    農夫は毎朝ニワトリにトウモロコシを与える

  • The teacher’s passion for science feeds the students’ curiosity.
    先生の科学への情熱が、生徒たちの好奇心を育てる

  • Don’t feed the wild animals in the park.
    公園の野生動物にエサを与えてはいけません。

  • His constant negativity only feeds the problem.
    彼の絶え間ない否定的な態度は、問題を悪化させるだけだ。

  • Social media often feeds people’s desire for attention.
    ソーシャルメディアはしばしば人々の注目を求める欲求を煽る

どんなシチュエーションで使う?

写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

  • 子どもが初めて自動販売機にコインを入れるのを「feed the machine」と教えられた結果、本当にお菓子を機械に押し込もうとして大騒ぎになった。

  • 動物園で「Do not feed the animals」と書いてあるのに、友人が「feedは写真をアップするSNSのフィードだ」と勘違いし、ライオンの檻の前で必死にスマホを更新していた。

  • 赤ちゃんにミルクをあげようとして「feed the baby」と言ったら、英語を習い始めたばかりの祖父が「赤ちゃんにごはんを食べさせるのか!」と勘違いしてカレーを用意してしまった。

  • 友達が植物に水をやるときに「I feed my plant」と言ったら、別の友達が「じゃあ今日のおかずも少し分けてあげたら?」と本気でご飯を置こうとして爆笑になった。

他に似たような単語はある?違いは?

類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。

1. nourish

  • 「栄養を与える」という意味に重点があります。

  • 食べ物や飲み物だけでなく、心や精神を豊かにする比喩的な使い方も多いです。

  • 例:Books can nourish the mind.(本は心を養うことができる)

2. supply

  • 「供給する」「必要なものを与える」という意味です。

  • 食事に限らず、道具・資源・情報など幅広く使えます。

  • 例:The company supplies water to the city.(その会社は都市に水を供給している

3. provide

  • 「与える」「提供する」という意味で、最も一般的な語。

  • 食べ物・情報・サービスなど幅広く使え、日常会話やビジネスで多用されます。

  • 例:The hotel provides free breakfast.(そのホテルは無料の朝食を提供している