正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
不可能な,だめな
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
- It seemed impossible to finish the project on time.
時間通りにプロジェクトを終えるのは不可能に思えた。 - Nothing is truly impossible if you believe in yourself.
自分を信じるなら、本当に不可能なことなどない。 - He tried to fix the computer, but it was impossible without the right tools.
彼はコンピューターを直そうとしたが、正しい道具がなければ不可能だった。 - Solving this puzzle is almost impossible for beginners.
このパズルを解くのは初心者にはほぼ不可能だ。 - It’s impossible to make everyone happy.
全員を幸せにするのは不可能だ。 - The mountain looked impossible to climb, but they reached the top.
その山は登るのが不可能に見えたが、彼らは頂上に到達した。 - She refused to give up, even when success seemed impossible.
成功が不可能に思えても、彼女はあきらめなかった。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

- ダイエット中の友人が「夜食を我慢するのはimpossibleだ!」と言いながら、冷蔵庫の前でピザを片手に泣いていた。
- 上司に「期限までにこの量の書類を仕上げて」と言われ、思わず「That’s impossible!」と英語で叫んでしまい、職場が静まり返った。
- 猫をお風呂に入れようとしたら、逃げ回って大惨事に。「猫を洗うのはimpossibleだ」と家族全員が一致した。
- 友達が自作のマジックで「100円玉を消す」と宣言したが、何度やっても落とすだけ。「やっぱりimpossibleだな」と観客全員が爆笑。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
- unrealistic:
現実的ではないという意味で、「実現の可能性が低い」ことを指す。必ずしも絶対不可能ではない。 - hopeless:
希望がないという意味で、「成功する見込みがない」状況を表す。感情的・主観的なニュアンスが強い。 - impractical:
実際の使用や実行には向かないという意味で、「理論上は可能だが現実的ではない」ことを示す。

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。