正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
貿易,…を交換する
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
-
The company decided to trade goods with partners overseas.
その会社は海外のパートナーと貿易をすることを決めた。 -
He made a trade of his old car for a new one.
彼は古い車を新しい車と交換した。 -
Japan’s trade balance improved due to strong exports.
日本の貿易収支は輸出の好調により改善した。 -
They trade information about new technologies at the conference.
彼らは会議で新しい技術に関する情報を交換している。 -
She works in the trade industry, focusing on importing products.
彼女は貿易業界で働いており、輸入製品に焦点を当てている。 -
The two players traded jerseys after the game.
試合後、2人の選手はユニフォームを交換した。 -
He’s studying international trade at university.
彼は大学で国際貿易を学んでいる。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

-
フリーマーケットで靴下を「trade」しようとしたら、相手が片方しか持っていなくて、結果的にお互い片足だけ温かくなった。
-
友達とお弁当を「trade」したら、自分のカレーより友達のサラダのほうが辛くて涙目になった。
-
ゲームでカードを「trade」したつもりが、間違ってレアカードを全部渡してしまい、次の日から「伝説の損する人」と呼ばれた。
-
妹と掃除の担当を「trade」したら、彼女の担当だったトイレ掃除が想像以上に地獄で、二度と交渉しないと誓った。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
-
exchange(交換する)
→ 物や情報などを「お互いにやり取りする」ことを強調。商業目的に限らず、個人的な物の交換や情報の交換にも使われる。 -
commerce(商業、商取引)
→ 「貿易」よりも広い意味で、国内外を問わず商品やサービスの売買活動全体を指す。よりフォーマル・経済的な文脈で使われる。 -
deal(取引する)
→ 個々の「取引」や「契約」を指す。具体的な一件の取引やビジネス上の交渉に焦点がある。

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。