正解は↓↓↓↓↓

↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓

感覚,意味

わかったかな?

どういう時に使う?

使う状況をイメージしてみよう。

  • I have a sense that something good is about to happen.
    何か良いことが起こりそうな予感がする。
  • She has a strong sense of responsibility.
    彼女には強い責任感がある。
  • He lost his sense of direction in the dark forest.
    彼は暗い森の中で方向感覚を失った。
  • Humor can help people make sense of difficult situations.
    ユーモアは人々が困難な状況を理解する助けになる。
  • The film doesn’t make any sense to me.
    その映画は私にはまったく意味がわからない。
  • I really sense that she’s hiding something from us.
    彼女が何かを私たちに隠していると本当に感じる
  • He has a good sense of fashion and always dresses well.
    彼はファッションセンスが良く、いつもおしゃれだ。

どんなシチュエーションで使う?

写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

  • 朝、まだ眠い状態で靴を履いたら、左右逆だったことに気づかず出勤。駅で違和感をsenseして足元を見たら、子どもの靴を履いていた。
  • 上司に「今日のプレゼンは完璧だった!」と言われて喜んでいたが、その後「皮肉だよ」と言われてようやくそのトーンをsenseした。
  • 新しい香水をつけてデートに行ったが、相手が「焦げ臭い」と言い出した。自分でもその匂いをsenseした瞬間、香水ではなく焼き魚の煙だったと気づく。
  • 夜中に物音をsenseして泥棒かと思い、勇気を出して部屋を見に行ったら、掃除ロボットが壁に永遠にぶつかっていた。

他に似たような単語はある?違いは?

類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。

  • feeling
    感情や身体的な感覚など、より主観的で感情的な「感じ」を表す。例:a feeling of happiness(幸せな感情
  • awareness
    何かに気づいている、あるいは理解しているという意識的な認識を強調。例:environmental awareness(環境への意識
  • perception
    外界からの情報を受け取り、頭の中でどう解釈・理解するかという知覚的・心理的な側面を表す。例:visual perception(視覚的な知覚