正解は↓↓↓↓↓

↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓

…を当然のことと思う

わかったかな?

どういう時に使う?

使う状況をイメージしてみよう。

  • I assume you will join the meeting tomorrow.
    私はあなたが明日の会議に参加すると仮定しています。
  • She assumed that the shop would be open on Sunday.
    彼女はその店が日曜日に開いていると思い込んでいました。
  • Don’t just assume he knows the answer.
    彼が答えを知っていると決めつけるのはやめなさい。
  • I assumed the train would be on time, but it was late.
    列車が時間通りだと想定していましたが、遅れました。
  • He quickly assumed responsibility for the mistake.
    彼はすぐにその間違いの責任を引き受けました。
  • We cannot simply assume that everyone agrees.
    私たちは全員が同意していると仮定することはできません。
  • She assumed a leadership role in the project.
    彼女はそのプロジェクトでリーダーの役割を担いました。

どんなシチュエーションで使う?

写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

  • 上司が「彼はきっと経験豊富だろう」とassumeして大きなプロジェクトを任せたら、実は新入社員で、パソコンの電源の入れ方から教える羽目になった。
  • 友達の家で「これは誰でも食べていいケーキだ」とassumeして食べたら、実はおばあちゃんの誕生日用で、家族全員に総ツッコミされた。
  • 英会話教室で「先生はきっと日本語も話せる」とassumeして思いっきり日本語で質問したら、先生は全く理解できず、クラス全員が爆笑。
  • 合コンで「彼女は自分に気があるに違いない」とassumeして告白したら、実は隣の友人を狙っていて、その場が一瞬でお通夜みたいな空気になった。

他に似たような単語はある?違いは?

類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができるよ。

1. presume

「証拠や経験から推測する」というニュアンスが強い。assumeよりも根拠に基づいていることが多い。
例:I presume you are tired after the long trip.
(長旅のあとで疲れているだろうと推測します。)

2. suppose

「〜だと思う」「おそらく〜だろう」と柔らかい推測を表す。日常会話でよく使われ、カジュアル。
例:I suppose it will rain tomorrow.
(明日は雨だろうと思う。)

3. guess

「直感的に推測する」「当て推量する」ニュアンス。根拠は弱いが、カジュアルな会話で頻出。
例:I guess he forgot our meeting.
(彼は私たちの会議を忘れたんだろうと思う。)