正解は↓↓↓↓↓

↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓

…のままである

わかったかな?

どういう時に使う?

使う状況をイメージしてみよう。

  • I decided to stay at home because it was raining.
    雨が降っていたので、家にとどまることにした。

  • Please stay quiet during the movie.
    映画の間は静かにしていてください。

  • She will stay in London for two weeks.
    彼女は2週間ロンドンに滞在する予定です。

  • Can you stay calm in difficult situations?
    困難な状況でも落ち着いていられますか

  • He asked me to stay with him until he felt better.
    彼は気分が良くなるまで一緒にいてほしいと頼んだ。

  • The hotel allows you to stay for an extra night at no cost.
    そのホテルでは追加料金なしで1泊滞在できる。

  • I want to stay positive even when things get tough.
    状況が厳しくても前向きにい続けたい

どんなシチュエーションで使う?

写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

  • 友達の家に遊びに行ったら、居心地が良すぎて「ちょっとだけ stay するね」と言ったのに、気づいたら3泊していて友達に「家賃払う?」と真顔で聞かれた。

  • 映画館でポップコーンを落としてしまい、スタッフに「少し stay してください」と言われたので、なぜか立ったまま2時間映画を観てしまった。

  • 上司に「冷静に stay しろ」と言われたのに、緊張で声が裏返り、「はいっ!」と大声で返事して会議室が爆笑に包まれた。

  • ホテルのチェックアウトを忘れて爆睡し、清掃員に起こされたとき「もう一泊 stay します!」と寝ぼけて叫んでしまった。

他に似たような単語はある?違いは?

類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。

1. remain

「残る」「依然として〜である」という意味。場所や状態に引き続き存在するニュアンスが強い。

  • 例: He will remain in the office until 8 p.m.
    (彼は午後8時までオフィスに残る。)

2. keep

「〜の状態を保つ」という意味で使われることが多い。場所というよりも、感情や姿勢・状態に焦点を当てる。

  • 例: Please keep quiet in the library.
    (図書館では静かにしていてください。)

3. live

「住む」「生活する」という意味での「滞在」を表す。短期的ではなく、生活基盤を置くイメージが強い。

  • 例: They live in New York.
    (彼らはニューヨークに住んでいる。)