正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
馴染みのある
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
- I’m familiar with this software because I use it every day.
私は毎日このソフトを使っているので、これに詳しいです。 - She looked familiar, but I couldn’t remember where I met her.
彼女は見覚えがありましたが、どこで会ったのか思い出せませんでした。 - Are you familiar with Japanese culture?
あなたは日本の文化に詳しいですか? - This place feels familiar, even though I’ve never been here before.
ここに来たことはないのに、どこか懐かしい感じがします。 - He quickly became familiar with his new job.
彼はすぐに新しい仕事に慣れました。 - I’m not familiar with that term. Could you explain it?
その用語には馴染みがありません。説明してもらえますか? - The teacher’s voice was familiar to all the students.
先生の声は生徒たち全員にとって聞き慣れたものでした。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

- 友達の家で犬を見て「この犬、どこかfamiliarだな」と思ったら、自分の家の犬にそっくりなぬいぐるみだった。
- 上司の声がやけにfamiliarで、どこで聞いたことあるんだろうと思ったら、昨日見たアニメの悪役の声優と同じだった。
- カフェで流れている曲がfamiliarすぎて思わず口ずさんだが、よく考えたら自分がシャワー中にいつも歌っているだけだった。
- 新しいバイト先で「この雰囲気familiarだな」と感じたら、前の職場のクレーム対応担当が店長としてそこにいた。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
- aware
→ 何かを「知っている・気づいている」という意識的な理解を指します。感情的な親しみよりも、「知識として知っている」ことに重点があります。 - acquainted
→ 「知り合っている・多少知っている」という意味で、経験を通じてある程度の理解がある状態を表します。やや形式的です。 - accustomed
→ 「慣れている・習慣になっている」という意味で、繰り返しの経験を通じて自然に対応できるようになっている状態を指します。

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。