正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
…を(費用として)必要とさせる費用
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
- The cost of living in the city is much higher than in the countryside.
都市での生活の費用は、田舎よりもはるかに高いです。 - This new phone will cost you around $800.
この新しい携帯電話は約800ドルの費用がかかります。 - The project failed because the costs exceeded the budget.
そのプロジェクトは、費用が予算を超えたため失敗しました。 - Education is expensive, but the cost is worth it for a better future.
教育にはお金がかかりますが、より良い未来のためにはその費用の価値があります。 - He learned that telling lies can cost him his friends.
彼は嘘をつくことが友達を失う代償になると学びました。 - The repairs will cost more than buying a new car.
修理には新しい車を買うよりも多くの費用がかかります。 - War always comes at a terrible cost to human lives.
戦争は常に人命に恐ろしい犠牲をもたらします。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
- 新車を買ったつもりが、保険や税金の費用(cost)を計算していなくて、結果的に毎月の支払いがラーメン生活レベルになり、友人から「車じゃなくてラーメン屋買えばよかったんじゃない?」と笑われた。
- スーパーで「この商品、半額!」と飛びついたら、実は賞味期限が当日までで、食べきれずに捨てる羽目に。節約どころか、かえってコスト(cost)が高くついて爆笑。
- 友達に手作りケーキをプレゼントしようとしたら、材料費や光熱費を計算したら、普通に高級ケーキ店で買った方が安かったことに気づき、「愛情のコスト高すぎ!」と突っ込まれた。
- 格安航空券を買って喜んでいたら、荷物代や座席指定代で最終的に通常チケットより高額に。「安いと思ったら高くついた典型的なcostの罠」と空港で爆笑した。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができるよ。
1. price
物やサービスに対して設定された販売価格を意味します。店頭やカタログに表示される「いくらで売られているか」を示す言葉です。
2. expense
ある活動や生活の中で発生する出費・経費を意味します。日常生活費や会社の経費など、継続的・積み重なる支払いに使われます。
3. charge
サービスの提供や利用に伴って請求される料金を指します。ホテル代や手数料など、誰かから「請求される」ニュアンスが強いです。

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。