正解は↓↓↓↓↓

↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓

…を続ける

わかったかな?

どういう時に使う?

使う状況をイメージしてみよう。

  • He decided to continue his studies abroad despite many challenges.
    彼は多くの困難にもかかわらず、海外での学業続けることを決めた。
  • The teacher asked the student to continue reading the story aloud.
    先生は生徒に物語を声に出して読むのを続けるように頼んだ。
  • We must continue our efforts to protect the environment.
    私たちは環境を守るための努力続けなければならない
  • She wanted to continue working even after her retirement.
    彼女は退職後も働き続けたいと思っていた。
  • The rain will continue throughout the night.
    雨は通し降り続くだろう。
  • He couldn’t continue the conversation because of the noise.
    彼は騒音のせいで会話続けることができなかった。
  • The company will continue to grow in the future.
    その会社は将来成長続けるだろう。

どんなシチュエーションで使う?

写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

  • プレゼン中にスライドがフリーズしてしまい、焦って「Please continue!」と言ったら、PCの音声アシスタントが突然しゃべり出して会場が大爆笑。
  • ダイエット中の友人に「You must continue your effort!」と励ましたら、その友人が目の前で巨大なケーキを食べ続けていて、周りが吹き出した。
  • 英会話の授業で「continue」を使って例文を作れと言われた学生が、「I will continue to sleep in class.」と言って先生に睨まれ、クラス全員爆笑。
  • 映画館で感動シーンなのに隣の人がポップコーンをcontinue eatingし続け、静かな場面に「バリバリ…」と響き渡り、場内が笑いに包まれた。

他に似たような単語はある?違いは?

類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができるよ。

1. proceed

  • 主に「次の段階に進む」というニュアンス。
  • 「続ける」よりも「手順を踏んで先に進む」場合に使われる。
    例:After the break, we will proceed with the meeting.

2. keep

  • 日常的な表現で「〜し続ける」。
  • シンプルでカジュアル、口語でよく使われる。
    例:He kept talking about his trip.

3. carry on

  • やめずに続ける」「粘り強く続ける」ニュアンス。
  • イギリス英語で特によく使われ、ややくだけた響きがある。
    例:She told him to carry on despite the difficulties.